post archive

Poetry


Gone

I woke up this morning with these words reverberating in my head.

When we humans are gone, having pulverized each other and made the planet uninhabitable for our kind, this lichen will still be growing on its rock in the forest, thinking, Finally we can live in peace.

When I shared these words with my friend the mycologist, she said, “Knowing the fungi will inherit the earth brings me peace.”

Nancy Kricorian


Naming the World

Small red eft on leaf litter and moss on the forest floor.

As a child I went to a Pioneer Girls Christian camp starting in the summer after fifth grade through the summer after my senior year in high school. The now defunct New England Camp Cherith was on Lake Bunganut in Alfred, Maine. It was on the camp’s 130 wooded acres that I had my first experiences with hiking and camping and was taught how to build a campfire and to cook a tin foil dinner. When I was a counselor in training, we were required to learn the names of five trees, five wildflowers, five birds, five rocks, and five constellations. In the Nature Cabin, I pored over field guides, and at night the other C.I.T.s and I would lie on our backs on the mown hill staring up at the stars. I had always loved our large yard and garden in Watertown, turning up the marble steppingstones to look at the insects underneath or resting my cheek on the soft moss between the peach tree and the hedge of lilacs. Now I came to love the broader canvas of the camp’s forest, lakeshore, and rolling hills.

When I was a student in Columbia’s Graduate Writing Division in the 1980’s, Arizona poet Richard Shelton, who passed at the end of last year, came to deliver a Master Class. He had a warm and relaxed charm, and he read us a few of his poems that were full of details about the Sonoran Desert. He told us, “If you don’t know the name of a thing, you can’t fully see it.” He described the way that people unfamiliar with the desert would experience it as an empty space, but if you studied it the way he had, learning the names of the plants, the animals, the insects, and even the stones, you would understand its fullness. These words have reverberated in my head for decades now, and when I walk through the forest behind our Columbia County house, I recite the names of what I recognize—the wildflowers, the trees, the birds, and mushrooms. But I feel overwhelmed wondering about the names I don’t yet know for the ferns, the mosses, lichens, and grasses on the forest floor. As the poet Maxine Kumin put it, “Our ground time here will be brief,” and I wish I had begun this concerted study much earlier.

For the conclusion of my Beirut novel (no news yet—I promise as soon as there is anything to tell, I’ll send out a flare), I wrote a folk tale called “The Girl Who Talked with Birds.” I started birdwatching ten years ago as part of the research for this novel, which has avian imagery woven throughout the narrative, but also as an extension of my engagement with the natural world. The protagonist of the folk tale, a girl named Sosi, thinks to herself:

Sosi understood that each living thing had a name, and she wanted to learn what to call each flower, grass, and insect. Her mother knew many of the names, and her grandmother knew even more, but neither of them knew them all. In response to Sosi’s incessant questions, her grandmother said, ‘The Creator made them, and only the Creator knows the name of each and every one.’

Writing a novel is a way of creating a world, and, because of my interest in history and need for historical accuracy, of recreating a world, filling it with people, places, events, sounds, textures, and smells that are at once invented and rooted in lived reality. I want the reader to open the book and to be transported into the world that the characters inhabit. And the more I know about this beautiful, resilient, and fragile planet on which we live and the people and other creatures who roam its precincts, the truer this fictional world can be.

P.S. Our adult child Noah Schamus has a film premiering at the Provincetown Film Festival this weekend. Watch the trailer here. This nuanced, funny, and moving film is mom approved (I’m the mom, of course, but I’m relatively objective, having told Noah in elementary school that they gave the second-best performance in the school production of Romeo and Juliet). I’ll send out news about where you can see Summer Solstice when it’s made more widely available.

Nancy Kricorian


Advice for the Longest Year

Detail of Liza Lou’s Kitchen (1991-1996)

Yesterday when I started drafting this blog post, I ended up spending two hours writing about the December 11th killing of Barnard Freshman Tess Majors in Morningside Park and the subsequent NYPD Security Theater outside my kitchen window. I realized there was nothing edifying, informative, or helpful in what I had written, although it was cathartic for me, and so I put it in the failed drafts folder.

We made it through a turbulent 2019, and we’re now into a new year that started with an illegal and provocative assassination of an Iranian General and, if anxiety and incertitude are a measure of length, this very long year will continue with the longest Presidential election cycle in human history. So herewith is my “listicle” of ways to maintain sanity and equilibrium in 2020, which was composed in part in the middle of the night as I turned in my bed like a rotisserie chicken.

1. ORGANIZE: Housing is a Human Right

Read about #Moms4Housing in Oakland, and how community organizing turned a violent eviction into a big win. This is an inspiring story, and something to build upon.

2. ORGANIZE AGAIN: Why We Need A Green New Deal

Listen to The Dig Podcast Episode “Planet to Win,” a detailed and hopeful discussion about how the Green New Deal might change America for the better.

3. WATCH A GOOD FILM

Go see Kitty Green’s The Assistant, a brilliant and dark film about one day in the life of the junior assistant of an abusive boss. It’s not just about predation—it’s also gimlet-eyed view on capitalist exploitation of young people. The film is poised to become part of a movement to change the culture of Hollywood. Watch the trailer here. Opening in NYC and LA on January 31, theaters and show times may be found here.

4. MAKE COMFORT FOOD

Order a copy of Lavash: The Bread That Launched 1,000 Meals, Plus Salads, Stews, and Other Recipes From Armenia, and cook an Armenian meal for your loved ones. You can read more about the book and try sample recipes here and here.

5. ORGANIZE SOME MORE: #NotMeUS

Read this Jacobin piece about why Bernie Sanders is the candidate who can beat Trump, watch this moving campaign video, and join the #NotMeUs movement.

6. LAUGH

In response to the New York Times’ ridiculous double endorsement of Amy Klobuchar and Elizabeth Warren for president, read Alexandra Petri’s hilarious takedown, “In a Break From Tradition, I am Endorsing All 12 Democratic Candidates.”

7. LISTEN TO MUSIC

Onnik Dinkjian’s many decades of performing Armenian folk music is covered in this piece from Houshamadyan, and it includes recordings of some of Dinkjian’s most beloved songs.

8. SEEK OUT WISDOM

Listen to Grace Paley read her short story “Traveling”, and read Walter Mosley’s loving remembrance of Toni Morrison. Read also these beautiful poems from Kurdistan.

9.  LEARN SOMETHING NEW

American linguists have recently voted the singular “they” as the word of the decade. And Ivan Coyote’s 2014 piece “Fear and Loathing in Public Bathrooms” helped expand my thinking about the tyranny of the gender binary.

10. LOOK FOR BEAUTY

Last week I went to the Whitney Museum to see Making Knowing: Craft in Art, 1950-2019. There were a lot of great pieces in the show, but I was absolutely bowled over by Liza Lou’s KITCHEN, a life-sized beaded room filled with furniture, appliances, pots, pans, cereal boxes, and more that took the artist five years to produce. The show is up through January 2021, and a new show of Mexican muralists will be opening at the Whitney in February so you could take in both.

11. GO FOR A WALK IN THE WOODS

I’ve been reading out-of-print books by naturalist and writer Alan Devoe, who lived down the road from our house in the country from the 1930’s to the mid-50’s. In the middle of World War II, which was a time of destruction, violence, and despair on a global scale, Devoe wrote, “It is good, for instance, just to shut off the radio for a while, throw away the newspaper, and go out into the warm darkness of a country night and listen to the frogs.” He also recommended listening to the wrens singing, and said, “They are singing directly into our aboriginal ears, an information that all the pessimists and pedants are mistaken, and the life adventure is a greater and gladder thing than mere learnedness might ever surmise.”

Nancy Kricorian


Respect Your Process

Turkish translations of DREAM OF BREAD AND FIRE and ALL THE LIGHT THERE WAS

When I was in college, I studied for one semester with a poet who dispensed counsel the way my grandmother handed out hard candies. This poet told me that if my boyfriend didn’t make me feel like I was the most beautiful woman in the world, he wasn’t doing his job and I should fire him. Another memorable bit of advice was about writing, and left her lisping voice echoing in my head with this mantra, “Respect your process.”

During my student days, I was prolific. I wrote a poem a day in long hand on narrow ruled yellow notepads, and often they sprang fully formed from my head like Athena. I rarely revised, and often didn’t even type them. I would bring them to my professor on the yellow notepads, he would make a few comments, and say, “Just keep writing.” And so I wrote and wrote and wrote. In graduate school I learned about revision, and often took a poem through ten or more drafts before I was satisfied with it and moved on to the next one. This was in the old days when it was possible to keep track of drafts because I typed each one on a sheet of paper using an IBM Selectric Typewriter.

By the time I started working on my first novel, Zabelle, I was writing on a computer. Gone were the yellow lined note pads for the first draft, and gone also was the stuttering and humming electric typewriter. The only way I could think of attempting something so long and unwieldy as a novel was by breaking the task into story chapters. I had the stamina to write one ten-page chapter, and after that was done, I started the next. Once I had a stack of these chapters, I figured out how they fit together and then rewrote them so they made a coherent, if episodic, narrative. Revising a text that was two hundred and seventy pages long was a much more daunting prospect than rewriting a one- or two-page poem. By the time I got through the last chapter, I went back to the beginning and noticed more things that needed fixing, and went over the whole thing once again. Working on a computer, there was a lot of continuous fiddling with bits here and there, so it was harder to keep track of how many drafts I did, but it was probably upwards of three before I even sent it to my agent. With her suggestions, I did another draft before she showed it to the editor. There was another pass with the editor’s notes before the production process started. The copy editor did a thorough once over, and then it was done. This was pretty much how it went with my two subsequent novels, Dreams of Bread and Fire and All the Light There Was.

You would think that the fourth time I approached this kind of project, I’d march ahead with assurance. But no, when I started writing my latest novel, I felt as though I were at the bottom of an enormous mountain peering up at a peak that was enshrouded in clouds. How would I ever manage to get to the top? I’m a slow writer—in part because I do a massive amount of research before I start writing, and because other aspects of my life (my family’s needs and challenges, my geriatric dogs, my work as an organizer, as well as the distractions of our calamitous political moment) often crowd out my writing. I can’t write for more than two hours a day. I used to be able to produce two pages in two hours, but now I eke out one page a day.

At one point over a year ago, I said to my spouse in despair, “How am I ever going to get this thing done?” He answered, “If you write one page a day, you’ll eventually finish it.” In other words, “Respect your process.” And much to my surprise, at the end of October I printed out a completed rough draft of this novel about an Armenian family in Beirut during the Lebanese Civil War. It opens with this same family in New York on 9/11, and ends with a folk tale about a girl who talks with birds. It’s rough, and it needs a lot of work. But it’s done, and my first and most trusted reader, the aforementioned spouse, confirmed that the structure is sound—this was my biggest worry. 

I took a hiatus from the novel so that I could come back to it with fresh eyes. While on this break, I wrote a talk that I delivered on a panel at Columbia on November 20, which was published last week by the Armenian Weekly. Also in November, Egg & Spoon Theatre Collective staged an off-off-Broadway adaptation of Zabelle. My novel All the Light There Was recently appeared in Turkish translation from Aras in Istanbul, which had previously published Dreams of Bread and Fire. And three weeks ago I saw the cover of the Arabic translation of Zabelle, which will be published in February 2020 by Fawasel Books in Syria.

And now it’s time to get back to work.

Nancy Kricorian


We Have Work To Do

Joseph Cornell’s “Homage to Juan Gris,” 1953–54

 

 

Yesterday I went with my friend Dahlia to the Met Museum to see the David Hockney retrospective, which I admired, and the Joseph Cornell show, entitled “Birds of a Feather,” which I adored. I’ve been reading about Cornell lately because the main character of the novel I’m writing is a collage and shadow box artist whose primary inspirations are the works of Cornell and Hannah Hoch.

 

While we were wandering around the museum after viewing the aforementioned shows, Dahlia and I talked about our Armenian language studies. We are both working with the same tutor—a teacher who relocated from Aleppo to Yerevan who gives lessons over Skype—and we love her and we love the language, to which each of us has a different and complicated relationship grounded in family history. As we moved into the room with Thomas Hart Benton’s mural “America Today,” we talked about the endless and unfathomable cruelty of the people who are running our country.

 

How is it possible to keep one’s equilibrium in the face of these daily and unremitting attacks on our institutions, the most vulnerable groups and individuals among us, and our very values? We can’t let them deaden our responses—we have to remain vigilant and dynamic, finding hope in community and action. I recently went to an accompaniment training with the New Sanctuary Coalition and was impressed by their leadership’s strategic thinking and vibrancy, even as their executive director was fighting imprisonment and deportation. At an Adalah NY meeting this week, I was inspired by the other members in the group, many of whom are involved not only in Palestine solidarity work, but are also engaged with a variety of groups organizing around prison abolition, anti-militarism, anti-colonialism, and other struggles.

 

When Dahlia and I left the museum, there was a small group of women standing on the sidewalk outside handing out fliers about the paucity of women artists in the Met. How had I not noticed until that moment that among all the solo shows currently on view—Hockney, Cornell, Eggleston, Wegman, Golub, Kiefer—there is not one woman artist? (Not only are they all men, but also they are all white men.) On all fronts, we have work to do.

 

Maxine Kumin’s poem “Our Ground Time Here Will Be Brief”—the title as much as the poem itself—keeps echoing in my mind lately. I find solace in poetry—and in Armenian lessons, yoga classes, bird walks, my family and my friends. May we all find energy for resistance and comfort for our souls.

 

 

Nancy Kricorian

New York City

February 2018


Poem for My Father’s Voice

 

Visiting my parents in Watertown this week, after my father’s return from a recent hospitalization, reminded of me of this poem I wrote many years ago. Thought it was a good moment to pull it from the archive. 

 

Poem for My Father’s Voice

“Show me,” I’d say, “show me
exactly where in the Bible
it says that dancing is a sin.”
He wouldn’t argue, and even if
I made it to school dances,
my body was lead; I couldn’t move
hearing his long silence.
I never gave up, though; I’d worry
him like a dog worries a squirrel
up a tree, going crazy for wanting
a fight. When I was in college,
I’d take Vermont Transit home
and cross Harvard Yard to meet him
at the store; he peeled off the red
apron and white coat, ran upstairs
to punch out on the clock, and
on the ride home, we’d talk.
His favorite topic was the weather,
until it became a joke between us,
like the popsicle-stick cathedrals
he wanted to build when he retired
until I embarrassed him out of it.
I imagined him gluing and placing sticks
for hours at the table, looking
like an overgrown camper.

Years away from home sanded the edges
off anger; on our rides to and from
the airport or the train, he talked,
and now I didn’t know what to say.
He told me his whole life had been
a waste, except for my mother.
Another time he said, “When I get
to heaven, God will make me perfect,
and I won’t be stupid any more.”
His father had called him
“mentally bankrupt” when he was
a kid working at the family market,
driving deliveries at ten, the cops
kept off with bribes of meat and
butter. “It was during the war,”
he told me, “meat was scarce.”

The last time I came to town, he
explained the doctor wanted to take
a vein from his leg. When he stands
at the block, my father works the knife
in his right hand, leans into
the left leg, and now blood
seeps through the vein making
brown patches under the skin
near the ankle. He pulled up
his pant-leg and rolled down the sock.
He said, “It makes me think of my father.
They took his foot, his calf, then
the leg, and I know it’s not the same,
but I can’t help thinking of it.”

I imagine the dreams at night,
his father’s lost leg hovering
near the ceiling, and his mother’s
heart, so small and tight, moved
into his body. Her pills are now his,
nitro-glycerin under the pillow
of the tongue. I remember times
when I yelled at him, “I hate you,
you’re so stupid.” I liked the sound
of my voice tearing into him, and
wanted to bury him with words. He’d say,
“Shut up. Do you hear me? Shut up.”

 

 

 

Originally published in RIVER STYX Literary Magazine, Number 32, Fall 1990

 

Nancy Kricorian


From the Archive: The Rapture

A Jesus Sky portending the Second Coming of Christ

A Jesus Sky portending the Second Coming of Christ

This poem from the archive, which was published in the Spring 1988 issue of The Graham House Review, has been on my mind lately as the incoming Trump Administration has announced its cabinet picks, with “End Times” Evangelical Christians among them. I was raised in the Armenian Evangelical Church, and a copy of Hal Lindsey’s The Late Great Planet Earth was on the end table next to my father’s armchair. As a child I had been coached to ask Jesus into my heart as my Lord and Savior, but I was never entirely convinced that my attempts had been successful (I have a poem about this experience as well). One New Year’s Eve I went to church with my grandmother where we watched a film that enacted what would happen in the during Christ’s Second Coming. Fortunately, the movie didn’t cover the more terrifying aspects: The Tribulation, the Anti-Christ, or Armageddon. It just showed The Rapture, the taking up of believers. A pilot disappeared from his seat in the cockpit. A man rolled over in bed to find his wife gone. A Christian singer disappeared from a performance on a television talk show, the microphone fallen to the stage floor. “The Rapture” was an account of the fate I had envisioned awaiting me.

 

The Rapture

 

 

I imagined coming down the back walk

after school, swinging my lunch box

and the thermos shifting inside.

 

Today was different, something odd

about the light breaking

from behind the clouds in ribbons.

 

My grandmother was not on the back porch.

The kitchen table was spread with flour

and dough rising under its towel, dirty bowls

in the sink, my mother nowhere to be seen.

 

And then I knew: the Second Coming.

Jesus had taken them, the believers,

from the fist of the heart to the tips

of the fingers and shining eyes.

 

The whole family, snapped up

in broad daylight while I walked home,

uninvited, unasked, abandoned.

 

I sat on the back step with the cat,

another unbeliever, waiting for the Beast,

the bloody water, the Tribulation.

Nancy Kricorian


Not Writing

#bakingnotwriting

#bakingnotwriting

 

Soon after I signed the contract for my second novel, my agent at the time suggested that I start writing reviews. She explained, “First novels are easy. You get lots of reviews without much trying, but with a second novel, it’s much harder. The way to get reviews for your own book is to write them.” It sounded like a terrible idea—I would only want to write reviews for books that I loved. If the book were bad or even mediocre, I could only think of how much time would be wasted. And then I hated the idea of saying mean things in print about another writer’s work even if the book were abysmal. I had noticed in the New York Times Book Review that the editors seemed to assign titles in two ways—they either gave the book to someone who wrote similar work and would be likely to praise it, or to someone whose work was so dissimilar that they were likely to loathe it. I decided to ignore the advice, although I felt a pang when my second novel was published and it received only seven mainstream reviews (less than a quarter of what the first novel had garnered).

After declining to write reviews, about five years ago I decided that I would no longer write jacket blurbs for other writers. I thought that I either had to go the Gary Shteyngart route and offer praise to anyone who asked, or to quit writing blurbs altogether. I admired Shteyngart’s stamina and felt grateful to the people who offered advance praise for my novels—among them Chris Bohjalian, whose graciousness is legendary—but my Armenian Evangelical upbringing had made polite prevarication a painful exercise. Declining all was a way to avoid having to choose, which would hurt people’s feelings, or having to lie, endorsing something about which I felt little to no enthusiasm. Earlier this year when the editor of the American edition of Atef Abu Seif’s The Drone Eats with Me sent me an advanced reading copy (known in the business as an ARC) soliciting a quotation, I told her that while I wasn’t writing blurbs, I would read the book and if I liked it I would write a review. Happily, I loved it, and I wrote a review for In these Times.

As a counter to my literary parsimony, I will say that when I love a book, I loudly share my enthusiasm with friends and on social media platforms. If I adore a book, I will buy a dozen copies and give them as birthday and holiday gifts. Some titles that I have distributed in this way include Vasily Grossman’s An Armenian Sketchbook, Suad Amiry’s Sharon and My Mother-in-Law, and Elena Ferrante’s My Brilliant Friend. My current passion is Anne Boyer’s Garments Against Women, a dazzlingly smart series of prose poems about writing, work, love, parenting, sewing, shopping, literature, philosophy, late capitalism, and not writing. Boyer’s book, full of wry observations, artfully muted fury, as well as surprising humor and tenderness, reminds me of the work of poet Anne Carson and micro-story writer Lydia Davis, except with an explicit class analysis.

Boyer describes a shopping outing with her young daughter, where their meager budget results in sadness and weeping when mother tells the daughter they cannot afford the desired pair of shoes. When the mother is on the verge of tears herself, the daughter admonishes her, “ ‘I am still a child and am learning to control my impulses and emotions. you have had many years of dreams and realities to learn from so there is no excuse for you to cry.’” In “A Woman Shopping,” Boyer outlines a book she would like to write with the same title as the poem. It ends, “But who would publish this book and who, also, would shop for it? And how could it be literature if it is not coyly against literature, but sincerely against it, as it is also against ourselves?”

In an interview posted on the Poetry Foundation site, Boyer explains,

This is probably totally obvious to anyone who has read the book, but I’ll still say it: by “garments,” I mean “literature.” And literature is against us. And when I say “literature,” I mean something with historical specificity, seen with all of its brutality intact, with our own intact too, not as we might define it from its exceptions, despite how these exceptions are honorable and instructive and how much we might ground our work in them.

And this is going to get kind of long, so I apologize for that, but by “us” I actually mean a lot of people: against all but the wealthiest women and girls, all but the wealthiest queer people, against the poor, against the people who have to sell the hours of their lives to survive, against the ugly or infirm, against the colonized and the enslaved, against mothers and other people who do unpaid reproductive labor, against almost everyone who isn’t white—everyone who has been taken from, everyone who makes and maintains the world that the few then claim it is their right to own. And by “against,” many of us know this “literature” contains violent sentiments toward us, is full of painful exclusions, but that isn’t even the core of its opposition to us. How “literature” is also against us is that it is a magic circle drawn around the language games of a class of people—the rich and powerful and those who serve or have served them. It gives (or appears to give, like any mystification) these words a permission and a weight, dangles the ugliness in our faces and names it beauty, gleefully shows off stupidity and claims it as what is wise.

Part of what I admire and identify with here is Boyer’s refusal to bow down to literary gatekeepers while stubbornly continuing to write. In the pieces “Not Writing” and “What is ‘Not Writing,” Boyer describes the forces making writing difficult, if not impossible, for her as a working class woman, a single mother, and an outsider to high “culture.” But the production of these poems defies these obstacles—from illness to envy. She says, “There is envy which is also mixed with repulsion at those who do not have a long list of not writing to do.”

In closing, here is one of my favorite passages in Garments Against Women from “The Innocent Question.”

On the local radio show a man who won a Pulitzer prize in fiction explained that one must write every day because if a person does not write everyday a person forgets how to access the subconscious. If one did not write everyday then whenever a person comes back to writing she would have to learn to write from the beginning again. This has always been my plan. I would like to not know how to write, also to know no words. I believe this prize winning novelist believed that the mind had two places, the conscious and subconscious, and that literature could only come out of the subconscious mind, but that language preferred to live in the conscious one. This is wrong. Language prefers to live on the internet.

 

 

Nancy Kricorian


Homage to Bourj Hammoud

Homage to Bourj Hammoud

Have you heard a thrush sing while its nest burns in the wind?

~ Khalil Gibran

Listen. In the morning you can hear the bright strike of hammers and the rasp of saws. Children carry sand from the riverbanks in their school satchels. First they build the church, then the school, and finally a house for each family according to its means. The tents and shacks are taken down one by one. Each family plants a mulberry tree and tends its garden. 

The remnants of Marash create a new Marash. And so also Nor Sis, Nor Adana, Nor Giligia, and Nor Hadjin are made. You can hear the sounds of the trades learned in the orphanage workshops: carpenter’s plane, sewing machine and cobbler’s bench. The sharp smell of the tannery is in the air and in their clothes. All Beirut wears their shoes.

Look at the children outside the church in their freshly pressed clothes, and the girls have ribbons in their hair. Look at the food spread on the luncheon table and the hands that pass the platters. Someone has told a joke and there is laughter. Someone pulls an instrument from its case. 

Speak of those times, or don’t, when the parties take up arms against each other. How the women of one church throw boiling water out the window on the men with guns. When all Beirut stops fighting, for how many more weeks do the Armenian men continue to shed each other’s blood? 

Speak then of the flowering: the neighborhood children grow tall. Among them are musicians, actors, painters and poets. In this world their parents have rebuilt from ashes, they now believe anything is possible, and everything is new.  

Remember this: when the Civil War comes, neutrality is no amulet against the bullets and the bombs. Jewelers flee the downtown souk for Bourj Hammoud, where the militiamen patrol the night and then also the day. So many boats leave the port. Carrying leather suitcases to the airports, so many are exiled again. 

Remember Nor Adana, Nor Marash, Nor Sis. Men still play backgammon and grill meat on braziers on the sidewalk. Remember the narrow alleys and wooden houses of Sanjak Camp, razed for a shopping plaza. Oh people of long memory, listen, look, speak, remember: your stories are a homeland. 

Nancy Kricorian

This piece appeared in the 2015 PEN World Voices Online Anthology


Letter to Palestine (With Armenian Proverbs)

 

 

 

 

 

In a foreign place, the exile has no face.

You wake up in the morning and forget where you are. The smell of coffee from the kitchen. The sound of slippers across the linoleum floor. It could be any country.

When you look in the mirror you see the eyes of your grandfather. He expects something from you, but he won’t tell you what.

Better to go into captivity with the whole village than to go to a wedding alone.

The fabric was torn. With scraps you have made a tent, you have fashioned a kite, you have sewn a dress, you have wrapped yourself in a flag.

They have separated you with gun, grenade, barbed wire, wall, prison, passport. They have underestimated your will.

The hungry dream of bread, the thirsty of water.

Passing from one village to the next, without obstacle, without document, without your heart thumping up near your throat.

Turning the key in the lock, you enter through a door you have never passed through before except in your grandmother’s stories and in your dreams.

 

 

 

 

 

 

Nancy Kricorian

First published in Clockhouse Review, Volume 2, 2014.

I read this piece at the PEN World Voices Festival Armenian Genocide panel on 6 May 2015, as reported in The Guardian.